Vertalingen

De schrijfstijl is belangrijk voor de contextuele indeling van de inhoud en daarom is een nauwkeurige vertaling essentieel.


Nauwkeurigheid is het belangrijkste criterium in een technische tekst, beheersing van de taal en de verschillende taalregisters in wetenschappelijke en literaire teksten. Technische teksten vereisen daarom een hoog niveau van tekstuele vertaling, wat vaak contrasteert met de lengte van de videosequentie.

Een taalkundig en technisch consistente vertaling kan het beste worden bereikt door goed overleg tussen de vertaler en de klant, en in het geval van zeer complexe teksten ook door het opstellen van een gemeenschappelijke woordenlijst. Dit garandeert een betrouwbare en foutloze vertaling voor een industriële film of een e-learning video.